+7 (499) 110-86-37Москва и область +7 (812) 426-14-07 Доб. 366Санкт-Петербург и область

Международные медико санитарные правила 2019

Центр общественного здоровья ЦОЗ Министерства здравоохранения Украины совместно с Норвежским институтом общественного здоровья утвердил дальнейшие шаги по имплементации совместного проекта, который стартует в третьем квартале года, сообщается на сайте центра. Согласно сообщению, проект предполагает внедрение международных медико-санитарных правил, системы готовности и реагирования на чрезвычайные происшествия, а также национальных систем антимикробной резистентности и инфекционного контроля. Как отметили в ЦОЗ, норвежский опыт пригодится при реформировании системы общественного здоровья в Украине. Следующим этапом станет внесение согласованных изменений в данный проект и представление соответствующей документации. Как сообщалось, Украина войдет в Лабораторную целевую группу по особо опасным патогенам ООП Европейского регионального бюро Всемирной организации здравоохранения, главная цель которой - оказать поддержку и усилить национальные и международные возможности для выявления вспышек заболеваний, возбудителями которых являются ООП - вирусы Эбола, геморрагической лихорадки Крым-Конго, возбудители сибирской язвы, бруцеллеза, холеры и др.

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам, представленным на сайте. Это быстро и бесплатно!

Содержание:

Международные медико-санитарные правила

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Международные медико-санитарные правила: внедрение в Узбекистане

Результатов: Точных совпадений: Затраченное время: 42 мс. Индекс слова: , , , Больше Индекс выражения: , , , Больше Индекс фразы: , , , Больше Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Зарегистрироваться Войти. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Перевод "международные медико-санитарные правила" на английский.

Посмотреть примеры с переводом International Health Regulations 26 примеров, содержащих перевод. Для борьбы с подобными болезнями международное сообщество должно разработать скоординированные ответные меры согласно таким международно согласованным правилам, как международные медико-санитарные правила ВОЗ.

In order to deal with such diseases, the international community must produce a coordinated response in accordance with internationally agreed rules, such as the WHO International Health Regulations.

International Health Regulations. Calls upon States to implement the recommendations of the World Health Organization and international health regulations in taking measures of prevention and containment.

В году страны согласились выполнять международные медико-санитарные правила. In , countries agreed to implement the International Health Regulations.

Сфера здравоохранения также регулируется международными конвенциями и руководящими принципами, сформулированными Всемирной организацией здравоохранения, включая международные медико-санитарные правила. Public health is also regulated by international covenants and guidelines drawn up by the World Health Organization, including the International Health Regulations.

Кроме того, еще в мае года Тайвань объявил о своем решении добровольно соблюдать международные медико-санитарные правила ММСП , которые вступили в силу 15 июня года. Furthermore, as early as May , Taiwan announced its decision to comply voluntarily with the International Health Regulations IHR that entered into force on 15 June Применять действующие международные нормы, включая Международные медико-санитарные правила и нормы гуманитарного права.

Make use of global instruments such as the International Health Regulations and humanitarian law. International Health Regulations and humanitarian law. Ь Государства-участники отметили, что развитие такой инфраструктуры могло бы также способствовать выполнению их других соответствующих международных обязательств и соглашений, таких как пересмотренные Международные медико-санитарные правила года. International Health Regulations Более того, Международные медико-санитарные правила требуют вовлечения самых разнообразных правительственных кругов в подготовку к потенциальным биологическим, радиологическим и химическим угрозам и реагирование на них.

Moreover, the International Health Regulations require that multiple parts of Government are involved in preparing and responding to potential biological, radiological and chemical threats. International Health Regulations require that multiple parts of Government are involved in preparing and responding to potential biological, radiological and chemical threats.

Участники Форума отметили необходимость постоянно оказывать, на самом высоком политическом уровне, поддержку в деле осуществления данного проекта и соблюдать Международные медико-санитарные правила. Leaders noted the ongoing need for commitment, at the highest political level, for the implementation of the project and International Health Regulations. Всемирная ассамблея здравоохранения 23 мая года приняла Международные медико-санитарные правила , что позволило значительно укрепить общие меры защиты от новых заболеваний и других международных угроз для здоровья человека.

The International Health Regulations adopted by the World Health Assembly on 23 May greatly strengthen shared defences against emerging diseases and other international threats to health. International Health Regulations adopted by the World Health Assembly on 23 May greatly strengthen shared defences against emerging diseases and other international threats to health.

Считается, что чем конкретнее тема, тем большим весом и эффективностью обладает соответствующий инструмент например, Международные медико-санитарные правила или Рамочная конвенция по борьбе против табака.

One proposition is that the greater the specificity of the topic, the greater the influence and effectiveness of an instrument for example, the International Health Regulations or the Framework Convention on Tobacco Control.

Государства-участники отметили, что важное значение для наращивания потенциала в целях предотвращения, защиты, контроля и реагирования в случае международного распространения заболевания имеют Международные медико-санитарные правила года. The States Parties noted that the International Health Regulations are important for building capacity to prevent, protect against, control and respond to the international spread of disease.

International Health Regulations are important for building capacity to prevent, protect against, control and respond to the international spread of disease. Пересмотренные Международные медико-санитарные правила , принятые Всемирной ассамблеей здравоохранения в мае года, представляют собой стратегически важное достижение в сфере глобального общественного здравоохранения. A major strategic advance for global public health, the revised International Health Regulations were adopted by the World Health Assembly in May Мандат ВОЗ, определенный в ее уставе, послужил основой для принятия важных документов по охране здоровья, таких как Международные медико-санитарные правила года резолюция Всемирной ассамблеи здравоохранения Кроме того, Международные медико-санитарные правила года представляют собой юридически обязательную глобальную договоренность, согласно которой государства обязаны обеспечивать защиту здоровья населения на основе предупреждения, обнаружения, оценки и реагирования на все чрезвычайные ситуации в области здравоохранения международного масштаба.

In addition, the International Health Regulations represent a legally binding global agreement by States to protect public health by preventing, detecting, assessing and responding to any public health emergency of international concern. International Health Regulations represent a legally binding global agreement by States to protect public health by preventing, detecting, assessing and responding to any public health emergency of international concern.

В рамках программы " Международные медико-санитарные правила " ВОЗ вместе с внешними партнерами участвует в создании карт риска заболеть желтой лихорадкой с целью их включения в руководство по международным поездкам и вопросам здоровья, а также с целью содействия обеспечению готовности. As part of the International Health Regulations programme, WHO is engaged with external partners to create yellow fever risk maps for the development of international travel and health guidelines, as well as supporting preparedness.

International Health Regulations programme, WHO is engaged with external partners to create yellow fever risk maps for the development of international travel and health guidelines, as well as supporting preparedness. Эти мероприятия проводятся по ряду рубрик, включая "Партнерства и реформа ООН", "Глобальное предупреждение и ответные действия", "Продовольственная безопасность", " Международные медико-санитарные правила " и "Здравоохранение и окружающая среда".

МД В следует полностью исключить, потому что вся требуемая информация уже предоставляется в ВОЗ и МЭБ; кроме того, требования в отношении объявления "необычных вспышек" порождают путаницу и носят двусмысленный характер, тогда как Международные медико-санитарные правила уже требуют сообщения таких вспышек.

CBM B should be deleted in total because all the information required is already provided to the WHO and OIE, furthermore the requirements for declaration of "unusual outbreaks" is confusing and ambiguous while the International Health Regulations already require the reporting of such outbreaks.

International Health Regulations already require the reporting of such outbreaks. Наконец, пересмотренные Международные медико-санитарные правила ВОЗ года предписывают, что споры в отношении толкования или применения Правил должны урегулироваться в первую очередь путем переговоров между соответствующими сторонами, а если это не удается, то стороны могут передать спор на рассмотрению Генеральному директору ВОЗ.

Finally, the International Health Regulations provide that disputes concerning the interpretation or application of those regulations should first be settled by negotiation between the relevant parties, and if such efforts fail the parties may refer the dispute to the Director-General of the World Health Organization. International Health Regulations provide that disputes concerning the interpretation or application of those regulations should first be settled by negotiation between the relevant parties, and if such efforts fail the parties may refer the dispute to the Director-General of the World Health Organization.

В нем содержится призыв ко всем странам выполнять пересмотренные Международные медико-санитарные правила , выражается обеспокоенность возможностью пандемии человеческого гриппа, вызванной птичьим гриппом, и с удовлетворением отмечаются соответствующие меры реагирования Организации Объединенных Наций и другие надлежащие меры, принимаемые на международном и национальном уровне.

It calls upon all countries to implement the revised International Health Regulations , expresses concern about a possible pandemic of human influenza arising from avian influenza and welcomes relevant responses by the United Nations and other appropriate international and national measures.

International Health Regulations , expresses concern about a possible pandemic of human influenza arising from avian influenza and welcomes relevant responses by the United Nations and other appropriate international and national measures. Возможно неприемлемое содержание Показать. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Предложить пример. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.

Синонимы Спряжение Reverso Corporate.

Малая медицинская энциклопедия. Первая медицинская помощь. Энциклопедический словарь медицинских терминов.

Результатов: Точных совпадений: Затраченное время: 42 мс. Индекс слова: , , , Больше Индекс выражения: , , , Больше Индекс фразы: , , , Больше Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!

Перевод "международные медико-санитарные правила" на английский

Генеральный директор ВОЗ созвала Совещание Комитета по чрезвычайной ситуации в связи с желтой лихорадкой, которое состоялось в формате телеконференции. После обсуждения полученной информации Комитет сделал вывод о том, что вспышки желтой лихорадки в городских районах в Анголе и Демократической Республике Конго представляют собой серьезное событие в области общественного здравоохранения и требуют оказания усиленной международной поддержки. Комитет принял к сведению новую информацию о случаях врожденных пороков развития и неврологических заболеваний и передал на рассмотрение Генерального директора новые рекомендации. В сегодняшнем мире все взаимосвязано, и безопасность в сфере здравоохранения является глобальной проблемой. Всем нам надлежит защищать себя и друг друга от таких угроз, как инфекционные заболевания и источники химической и радиологической опасности. Именно для этого стран договорились о совместной работе по предупреждению и реагированию на кризисные ситуации в области общественного здравоохранения.

Международные медико-санитарные правила (2005 г.)

Цель и сфера применения Международных медико-санитарных правил г. Поскольку ММСП г. ММСП г. Настоящее второе издание содержит текст ММСП г. Определения, цель и сфера применения, принципы и ответственные органы Часть II.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Санитарные нормы в школе. Советы от Елены Летучей. 23.12.2017
Международные медико-санитарные правила ММСП — международный договор международный закон , устанавливающий глобальные правила в области общественного здравоохранения с целью усиления медико-санитарной безопасности на национальном, региональном и международном уровнях. Один из базовых документов Всемирной организации здравоохранения ВОЗ [ источник не указан дня ].

Цифровизация здравоохранения. Обсуждение проекта Нового Кодекса "О здоровье". В совещании приняли участие представители Министерства сельского хозяйства; Экологии, геологии и природных ресурсов; Образования; Внутренних дел; Финансов; Индустрии и инфраструктурного развития; Информации и общественного развития; представители Национальной гвардии; Пограничной службы КНБ РК. В заключение, и. Понимая важность предупреждения и своевременного реагирования на биологические, химические, радиологические и иные угрозы и чрезвычайные ситуации, Министерство здравоохранения предпринимает новые меры по реализации рекомендаций международных программ. При поддержке международных организаций создан Оперативный центр по чрезвычайным ситуациям в общественном здравоохранении. Кроме того, 27 декабря прошлого года была одобрена Национальная программа по Антимикробной Резистентности.

.

.

.

Цель и сфера применения Международных медико-санитарных правил состоят в предотвращении Санитарные правила для морских судов год.

.

.

.

.

.

.

Комментарии 3
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  1. nonptoorechen

    И ещё, помимо письменного согласия, должны присутствовать понятые))

  2. neukamen

    Что бы спали дети,а то что эти дети орут и скачут так что трясутся стены это не в счет,да?

  3. Тимур

    Абсолютно сырой закон! В наших реалиях Он бессмысленный. Это дискриминация мужчин как минимум!

© 2018-2020 vkusnyidom.ru